1.35K views
0

Aku mau nanya kalian tentang selera bacaan kalian.

Kalian lebih suka Novel asli Indonesia atau yang Terjemahan dari bahasa asing ke bahasa Indonesia.

Dan Kenapa kalian lebih suka salah satu dari kedua itu?

Kalo untuk aku, aku lebih suka novel terjemahan karna bahasa nya lebih baku dan suka aja sama bacaan yang EYD nya bagus. Dan mungkin karna alurnya juga rada susah untuk ditebak.

Trus kalo ada cerita yang kalian rekomendasiin, kasih tau aku yaaa

 

Thank You   :lol: :*

0

Lebih suka novel asli Indonesia karna bahasanya juga pake bahasa Indonesia mudah untuk dipahami, EYD nya juga ga semua novel ini penempatan EYD nya tidak sesuai, ada beberapa novel yang menjelaskan setting tempat dan waktu cerita yang menarik, latar yang bagus, alur yang tidak bisa ditebak, dan penggambaran tokohnya juga kuat banget.

Mau rekomendasinya? Ya ini. Cerita dari PSA. Hihi

0

Lebih suka novel yang asli Indonesia kalau aku. Soalnya bahasanya gampang dimengerti kalau yang terjemahan rada2 susah dipahami harus baca berulang2 baru ngerti hehehehe

0

Suka yang asli Indonesia. Bagaimanapun bahasanya mudah dipahami dan dimengerti.. hehhee

kalo untuk novel rekomendasi ya pasti dari PSA, My Lady dan lain (lupa judul)?

0

Aku suka dua2nya. Kalo masalah EYD itu kan tergantung ke authornya masing-masing.

Cuman aku lebih suka baca novel bahasa inggris langsung daripada diterjemahin, lebih dapat aja feelnya. Novel indonesia, novel terjemahan, atau novel bahasa inggris sama aja, asal bahasanya mudah dipahami dan alurnya yang menarik, itu aku suka hehehehe ^^

Kalo rekomendasi aku banyak cerita watty termasuk cerita di sini.

0

Aku suka novel dari indonesia. Krn kalo terjrmahan bhsnya berat. Tp terjemahan juga aku sering baca sih, pinjem di perpus.

DayNight
DayNight