Baca Novel Bagus Gratis Sampai Tamat Forum Forum Hiburan & Sharing TAHUKAH ANDA? Gimana ya Cara Baca Brand dari Perancis?

Melihat 15 pertalian (thread) balasan
  • Penulis
    Tulisan-tulisan
    • #355145

      Bagi Anda yang memang biasa memperhatikan atau peka terhadap perbedaan bahasa kita yang dibaca sesuai dengan tulisannya pasti merasa kesusahan untuk membaca nama-nama dari negaranya si Napoleon. Ya, karena negaranya Napoleon (baca: Napoleong) ini mempunyai kekhasan tersendiri dalam membaca tulisannya. Bahkan mereka sendiri suka tidak bisa menjawab “Kenapa sih bisa dibaca seperti itu?”. Memang terkadang elemen dari sebuah bahasa tidak bisa dijabarkan dengan akal sehat manusia, lantas apa yang harus kita lakukan?. Adalah dengan mempunyai referensi khusus atau bisa bertanya kepada orang dari negeri asalnya. Semakin banyaknya brand dari Perancis yang masuk ke Indonesia membuat nama-nama tersebut sebenarnya familiar tapi belum tentu terbaca dengan benar. Dari pengalaman belajar Bahasa Perancis dan bertanya langsung dengan orang aslinya, saya mempunyai intisarinya untuk Anda.

       

      Carrefour

      Menurut saya ini adalah brand yang paling familiar di antara brand-brand Perancis lainnya yang terkesan high class. Terdapat kesalahan yang sangat sering diucapkan orang-orang seperti “kerfur” bahkan “kerfor”. Hey, ingat! Ini bukan lafal Inggris. Seharusnya bacanya adalah “karfur” karena dalam Bahasa Perancis huruf A tetap dibaca A dan OU dibaca U. Begitu lho bacanya.

      Carrefour ini artinya perempatan dan sebenarnya supermarket ini harusnya berada di persimpangan jalan sesuai dengan nama dan logonya juga.

       

      Louis Vuitton

      Nah, ini dia langganannya ibu-ibu sasak dan kaum jet set lainnya. Banyak yang baca “luis viton”, “luis vwitong”, atau kalau orang Sunda (maaf) mungkin bacanya “luis pitong”. Untuk kaum sosialita malu dong ya tidak bisa membaca tas wajib para kaumnya, tapi siapa tahu saja masih ada yang salah baca. Nah, cara baca yang betul adalah “Lui Vitong”. Atau kalau masih takut salah mending disingkat saja bacanya menjadi LV (elvi).

       

      Chanel

      Tidak seperti LV yang lebih terkenal untuk para pemburu barang prestis, Chanel sebenarnya juga memiliki kualitas yang sangat tinggi terutama untuk blazer buatan Gabrielle “Coco” Bonheur Chanel (gabriel “koko” boneur shanel) yang pada masanya adalah pendobrak mainstream mode yang ada. Seperti sudah saya tuliskan di atas brand ini dibaca “Shanel” bukan seperti Channel dalam bahasa inggris atau Canel.

       

      Hermès

      Hermès ini sebenarnya nama dewa Yunani yang dijadikan sebuah nama brand yang harga tasnya bisa untuk membeli sebuah mobil ataupun rumah. Banyak kaum selebritis yang walaupun sudah menenteng tas dengan harga ratusan juta rupiah itu tapi tidak mencerminkan keeleganan tas tersebut dengan cara baca yang salah. Dalam Bahasa Perancis, memang terkadang huruf S di belakang tidak dibaca tapi dalam kasus ini saya tidak tahu mengapa tetap dibaca jadi bukan “hermes” atau yang sering saya dengar adalah “erme” tetapi “Ermez”.

       

      Yves Saint-Laurent

      Ini dia yang menurut saya agak susah karena panjang sekali namanya. Kalau mau gampang baca saja akronimnya ala Inggris YSL tapi kalau tetap ingin jadi sosialita baca “Ivs Sang Lorang”.

       

      Jean-Paul Gaultier

      Hah, nama macam apa pula ini, Pasti bingung ada tanda strip (-) juga. Tidak perlu khawatir karena bacanya tidak sesusah tulisannya. Biasanya brand ini juga disingkat JPG atau baca “Zong Pol Gotiye”.

       

      Guerlain

      Di mall-mall Indonesia seperti Metro dan Sogo banyak dijual parfum Guerlain ini dan bacalah “Gerlang”.

       

      Longchamp

      Untuk brand yang terkenal dengan tas kanvas warna-warni ini banyak yang membacanya “longchamp” seperti Bahasa Inggris, tetapi menurut saya (ini saya belum observasi langsung ke orang Perancis sebenarnya, hehe) adalah “Longsyong”.

       

      Sophie Martin

      Nama perusahaan Multilevel Marketing ini sudah terkenal dengan “Sofi Martin”-nya sekarang saatnya Anda mengubah cara pengucapan Anda menjadi “Sofi Martang”. Meski agak kagok tapi begitulah Bahasa Perancis.

       

      Pierre Cardin

      Brand ini mempunyai berbagai produk yang hadir di pasar Indonesia. Jangan lupa untuk membacanya “Pier Kardang” agar terlihat lebih keren.

       

      Guy Laroche

      Sepertinya Anda membacanya dengan lafal Inggris seperti “Gay Laroche” tapi bukan seperti itu melainkan “Gi Larosh”.

       

      Charles Jourdan

      Label ini bukan dibaca seperti Pangeran Charles dan Michael Jordan tapi ada intonasi tersendiri yaitu “Syarl Zurdang”. Kelihatannya seperti nama biasa saja tapi bacanya repot.

       

      Elle

      Nama ini sudah banyak sekali dibaca dengan salah yaitu membaca E di belakangnya. Sekali lagi jangan salah lagi ya karena Anda sudah membaca panduan dari saya. Baca “El” saja. Mudah kan?.

       

      Esprit

      Ini juga banyak terjadi kesalahan dengan membaca huruf T di belakangnya. Baca saja “Espri” tanpa T di belakangnya.

       

      Cartier

      Malu dong udah sok tajir tapi bacanya “kartir” FYI, dalam Bahasa Perancis IE tetap dibaca IE jadi bacanya “Kartiye”.

       

      Chopard

      Brand yang satu ini biasanya memproduksi jam tangan mewah dan perhiasan. Bacanya adalah “Shopar”.

       

      Mont Blanc

      Banyak yang membacanya dengan “mong bleng” tetapi sebenarnya dibaca “Mong Blong” tapi dengan O seperti ada sisipan A jadi terkadang juga seperti terdengar “Mong Blang”.

       

      St. Dupont

      St. disini adalah singkatan dari Saint dan dibaca “Sang” bukan Saint seperti Bahasa Inggris sedangkan Dupont dibaca “Dupong”.

       

      L’Oreal

      Karena sekarang sudah ada iklan produk L’Oreal sepertinya semua sudah bisa bacanya ya, karena untuk nama brand ini tidak perlu keahlian khusus berbahasa Perancis, tinggal sebut namanya saja seperti “Loreal” biasa.

       

      Givenchy

      Produk kecantikan ini dibaca “Zivongshi”. Cukup untuk senam mulut menurut saya.

       

      Lancôme

      Brand yang sekarang meng-endorse Emma Watson sebagai brand ambassador-nya ini dibaca “Langkom”.

       

      L’Occitane

      Sejujurnya pada awalnya saya juga salah baca dan akhirnya saking penasaran saya browsing sana sini. Ternyata banyak juga orang di dunia ini yang salah baca jadi Anda tidak sendirian! Perusahaan ini sadar betul bahwa namanya sangat susah dipahami bagaimana membacanya sehingga membuat sebuah video testimoni “How to Pronounce L’Occitane”. Ada yang baca “lokitan”, “lakonte”, “lositaney”, dsb. Lucu sekali, lalu di akhir video muncullah orang asli dari Perancisnya dan dengan sexy-nya membaca dengan “Loxitan”.

       

      La Mer

      Produk krim mahal ini cukup dibaca seperti tulisannya saja yaitu “La Mer” yang berarti laut.

       

      Peugeot

      Nah ini juga susah bacanya karena banyak elemen huruf vokal pada penulisannya. Sebenarnya gampang saja, Anda hanya perlu baca “Pezyo” (dengan e seperti baca penyet) bukan “puzo” atau “piget”. Pijet kaleee… hehehe…

       

      Citroën

      Mungkin tidak banyak yang mempunyai mobil ini di Indonesia tapi tidak ada salahnya untuk tahu cara bacanya yaitu “Sitroen” bukan “sitrun”.

       

      Renault

      Ini juga nama perusahaan mobil. Bacanya tidak perlu susah payah ingin baca semua hurufnya. Cukup “Reno” saja.

       

      Michelin

      Nama perusahaan ban ini bisa dibaca seperti Bahasa Perancis lainnya yang membaca IN dengan “Ang” jadi baca “Misyelang”.

       

       

      Nama Makanan

      Selain nama sebuah brand, banyak juga makanan Perancis yang telah menyusup ke sendi kehidupan manusia Indonesia. Jadi banyak sekali café atau resto yang berjualan makanan-makanan tersebut tetapi tidak melatih pramusajinya dengan pengetahuan membacanya dengan baik. Malu dong kalau ada orang Perancis beneran memesannya. Berikut diantaranya.

       

      Croissant

      Ini adalah makanan kesukaan saya. Karena saya memiliki pengetahuan Bahasa Perancis, saya selalu berusaha untuk membacanya dengan baik tetapi sayangnya selalu saja pelayan tidak paham dengan ucapan saya dan saya dengan sedihnya mengucapkan “kroisan” seperti mereka padahal saya sudah dengan benar membacanya yaitu “Kroasong”.

       

      Thé au lait

      Ketika masih kuliah, saya pernah menggantikan teman saya menjadi seorang Barista. Waktu itu ada seorang ABG memesan “te au lait” dan dia benar-benar baca seperti tulisannya. Alamak! Rasanya saya ingin ketawa tetapi tidak enak dan saya pun dengan tidak enak hati mengulangi pesanannya dengan membacanya secara benar “Te O Le”.

       

      Cordon Bleu

      Ini juga sebenarnya saya suka risih karena saya sering memesan makanan ini dan dengan anggunnya membaca “Kordong Ble” tapi selalu dibalas dengan “Oh, pesen Korden Blue”. Oke lah, whatever.

       

      Escargot

      Bekicot ini jangan dibaca T di belakangnya ya please.. Bacalah dengan anggun “Escargo”.

       

      Foie Gras

      Sebenarnya saya selalu suka dengan namanya tetapi ternyata makanan ini terbuat dari hati bebek dan saya pun urung mencobanya. Tetapi jika Anda seorang penyuka makanan dan memesannya di hotel jangan membacanya “foi gras” ya. Bacalah dengan intelek “Foa Gra”.

       

      Baguette

      Roti panjang dan keras ala Perancis ini bacanya mudah. Cukup baca “Baget”.

       

      Oh Là Là Café

      Nama sebuah bistro Perancis ini dibaca “Ulala”.

       

       

      Dan lain-lain

       

      RSVP

      Singkatan ini juga sering ditulis di undangan tapi biasa dibaca ala Inggris saja. Tidak ada salahnya juga untuk mengetahui singkatan yang sebenarnya, bukan?. Dan singkatannya adalah dalam Bahasa Perancis Répondez S’il Vous Plaît yang artinya Anda perlu konfirmasi untuk datang atau secara harfiah “Please Respond”. Baca “Repongdey Sil Vu Ple”.

       

      Déjà vu

      Istilah ini juga sering dipakai tapi banyak yang membacanya persis seperti tulisannya. Bacalah “Deza vu”.

       

      Rendez-vous

      Istilah ini juga pasti sudah akrab di mata Anda, tapi cukup tricky ya bacanya. Baca ”Rongdevu”.

       

       

       

       

      Semoga artikel ini bermanfaat untuk kita semua ya. Semoga setelah ini kita tidak salah lagi dalam membacanya, kan malu hihii. Aku pun sama kok banyak salah dalam pengucapannya. Dari semua isi artikel ini aja, aku cuma beberapa yg betul pengucapannya. Ayo kita belajar bahasa Perancis dari sekarang, dimulai dari yang sepele dulu, siapa tau besok2 kita mahir bahasa Perancis, mudah-mudahan yaa, aamiin.

       

       

       

      Sumber:

      artikel: copy paste dari Kompasiana

      Foto: Google

    • #355151
      ferolee
      Peserta

      Selalu gagal paham soal pengucapan atau pelafalan kata dlm bahasa Perancis. Tulisannya apa tapi dibacanya apa. Wah dari sekian banyak brand, cuma beberapa aja yg ane tahu cara bacanya yg benar, diantaranya Carrefour, Chanel, Elle dan L’oreal.

      Thanks ya utk infonya, sekarang jd lebih tahu (walaupun nantinya ane pasti bakal lupa lagi gmn cara baca yg benernya, wkwkwk ?)

    • #355152
      medinadina
      Peserta

      Qiqiqiq banyak yg salah ternyata cara bacanya

      Thanks infonya mel

    • #355167
      lovesela
      Peserta

      Waw ternyata masih banyak yang salah dalam pengucapan bahasa perancis hihi. Thanks infonya kak mel :MAWARR

    • #355223
      arnaa29
      Peserta

      Chanel, L’Oreal, Elle cuma itu yg aku tau cara bacanya. Yg lainnya hancur.

      Makasih infonya

    • #355228
      betaling
      Peserta

      wkwkwkwk ribet juga ternyata yah? pelafalan yg berbeda bgt ,,, tq udah berbagi ilmu :MAWARR

    • #355242
      Sakura156
      Peserta

      Aku pernah belajar bahasa Perancis jadi memang kata yang berakhiran n dibaca ng. Perancis banyak banget merk terkenalnya ya. Daebak   :wowkerensekali

    • #355320
      alvinabb
      Peserta

      Ya allah tebakan ku semuanya salah ?

    • #355530
      nrlhidayahh
      Peserta

      Seriusan deh kaa aku meragaim cara bacanya skrng lidahku berasa kyk ketekuk2 gitu wkwkwk

    • #355536
      syj_maomao
      Peserta

      Mungkin karna mindset kebanyakan orang kalo ada tulisan aneh dibaca Inggris hehehe :BAAAAAA  :BAAAAAA  :BAAAAAA

      Aku bahkan baru tahu beberapa yang disebutin sebelumnya itu dari Prancis hihihi  :KETAWAJAHADD  :KETAWAJAHADD  :KETAWAJAHADD

    • #355544
      cutfara17
      Peserta

      Bener2 beda cara bacanya

      Makasih infonya ka mel

    • #355975
      carijodoh
      Peserta

      kalau tdk salah artikel serupa sudah pernah di share sebelumnya~

      hehe kalau tidak salah sih~

      tapiii… bahasa prancis emang ribet yakkk bacanya~ :PATAHHATI

    • #363395
      Ema
      Peserta

      Nggak bisa inget semua  :PATAHHATI , banyak banget salahnya  :KETAWAJAHADD dan paling sering itu Carrefour baca nya kerfur (b.inggris), makasih banyak info nya :sopan

    • #363403
      weel_shan
      Peserta

      yg sy tau dlm bhs prancis n kan emang di baca eng..

      ngeliat logo2 diatas jadi pengen belanja.. :inlovebabe tp apa daya lirik dompet :KAGEET  :pingsan!

    • #363425
      xixihana
      Peserta

      Wah baru tau kalo Carrefour itu brand Perancis

    • #363857
      dewijingga
      Peserta

      Wkwkwkwk,  setelah dipikirkan ribut juga bacanya :ngupildoeloe

Melihat 15 pertalian (thread) balasan
  • Anda harus log masuk untuk membalas topik ini.