1.55K views
0

Aku mau nanya kalian tentang selera bacaan kalian.

Kalian lebih suka Novel asli Indonesia atau yang Terjemahan dari bahasa asing ke bahasa Indonesia.

Dan Kenapa kalian lebih suka salah satu dari kedua itu?

Kalo untuk aku, aku lebih suka novel terjemahan karna bahasa nya lebih baku dan suka aja sama bacaan yang EYD nya bagus. Dan mungkin karna alurnya juga rada susah untuk ditebak.

Trus kalo ada cerita yang kalian rekomendasiin, kasih tau aku yaaa

 

Thank You   :lol: :*

0

kalau cute sih suka semua bacaan entah itu asli indo, terjemahan atau inggris. Kalau tuh bacaan/novel punya cerita bagus ya cute baca aja.

0

Tdk spesifik.. yg ceritanya bagus ajah…

Tipe cerita yg agak2 fantasy tuh ak suka… eng indo terserah je =D

Yg penting alurny cess

0

apa aja suka sih aku asal ceritanya bagus haha

tapi emang masih lebih sering beli terjemahan, apalagi yg ada embel2 newyorkbestseller dan semacamnya itu ahaha karena alurnya yg lebih kompleks.

tapi kujuga suka novel lokal, karyanya tere liye, karla m nashar, sukasuka aja sih xoxo

kalo suami lebih seneng novel bahasa inggris yang fantasy gitu-gitu, dah aku mah pusing ngertiinnya, bahasa inggris pas2an gini wkwkkwk

0

Suka dua2nyaa tergntung ceritanya dan sama kayak kamu buatku tulisan dengan bahasa sesuai EYD itu lebih asik dibaca.

0

Hmmm klw aku terserah aja asal sesuai sama selera bacaan ku ahaha

DayNight
DayNight